Manuel de l’utilisateur Atwood HE-0801LF Fridge-Freezer

Manuel de l’utilisateur pour Atwood HE-0801LF Fridge-Freezer

Manuel de l’utilisateur Atwood HE-0801LF Fridge-Freezer

Extraits des pages

Résumé du contenu sur la page N° 1

LITERATURE NUMBER MPD 4003333RV REFRIGERATORLP-GAS & ELECTRICHE-0601, HE-0801PROTECTED BY US PATENTS PENDINGInstallation * OperationSAFETY ALERT SYMBOLSavoid possibleinjury or deathavoid possible injury and/orproperty damageFOR YOUR SAFETYREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING APPLIANCEInstaller:Provide these instructions to the consumerConsumer: Keep these documents for future referenceFIRE OR EXPLOSIONFOR YOUR SAFETYWHAT TO DO IF YOU SMELL GAS* Open windows* DO NOT TOUCH any electrical switch

Résumé du contenu sur la page N° 2

INSTALLING THE REFRIGERATOR INTOTHE ENCLOSURE1. Make sure that the height of the enclosure is between59.875 and 60.125 inches for HE-08xx models or between52.875 and 53.125 inches for HE-06xx models. The width ofthe enclosure must be between 23.50 and 23.65 inches. Thedepth of the enclosure should be at least 24.00 inches asillustrated in Fig 8A.2. The floor must be solid and level and must be able tosupport the weight of the refrigerator and contents.Never install the refrigerator directly on c

Résumé du contenu sur la page N° 3

Slide-Out ApplicationsThere are some vehicle applications, such as in slide-outconfigurations, where a roof vent is not practical. For thoseapplications, the roof vent is replaced with an upper sidevent as shown in Fig 14 and Fig 15 below. It is importantto note that for these installations with restricted air flow,Atwood offers refrigerator models with a built-in externalfan to insure that adequate ventilation is provided and toinsure optimal cooling performance.CAABMinimumHeightBBFIG 9FIG 10Fo

Résumé du contenu sur la page N° 4

For installations with an enclosure depth greater than26”,  the  installation  is  given  in  Fig  15.    Both  baffle  sections must be the entire width of the refrigeratorcabinet. The lower box baffle (marked “B”) forces the airfrom the lower side vent up through the absorber coils.It is very important that the top section of the lower boxbaffle extend up to within a quarter inch of the lowercorner of the condenser fin to insure that air is directedthru condenser section as we

Résumé du contenu sur la page N° 5

REVERSING THE DOOR SWINGS (OPTIONAL)This refrigerator has been designed to allow for the doorswings to be reversed using the following procedure.1. Remove the storage bins from the doors2. Remove the top hinge pin for the freezer door and lift thedoor off of its lower hinge. Remove the top hinge pin for thecabinet door and lift the door off of its lower hinge.3. After the doors have been removed, remove the hingeskeeping track of where each hinge and each hinge pin wasoriginally installed (e.g.

Résumé du contenu sur la page N° 6

ELECTRICAL CONNECTIONS120 Volts AC ConnectionThis refrigerator is supplied with a 3-prong AC power cordwhich should be plugged into a properly grounded 3-prongreceptacle. DO NOT use an extension cord or a 2-prongadapter with the power cord. NEVER cut or remove thegrounding prong from the plug as this is provided for yoursafety. It is recommended that the receptacle be located tothe left side of the back of the refrigerator, approximately 6inch above the floor. The cord should be routed to avoidc

Résumé du contenu sur la page N° 7

CONTROL PANELThe refrigerator control panel is located between the fresh foodand freezer compartments of your refrigerator. Therefrigerator control requires +12 volts DC to operate. Thereare three pushbuttons.POWER ON – Pressing this pushbutton turns the refrigeratoron and off.MODE – Pressing and holding this pushbutton cycles themode selections from AUTO, manual GAS, and manual AC.Releasing the pushbutton selects the last mode displayed.The selected mode will be displayed for approx 5 secon

Résumé du contenu sur la page N° 8

USING YOUR REFRIGERATORFOOD COMPARTMENTStart up the refrigerator and let it get cool for 8 hours beforeloading with food.Cover all liquids and moist foods to decrease frostingof fins.Allow all hot foods to cool before loading them intothe refrigeratorDo not cover shelves with plastic to allow natural airflow inside of the cabinetColdest positions inside the refrigerator are below thefins and at the bottom of the cabinet.FROZEN FOOD STORAGE COMPARTMENTThe frozen food storage compartment is intend

Résumé du contenu sur la page N° 9

TROUBLESHOOTINGREFRIGERATOR IS NOT COOLING PROPERLY1. Burner orifice cloggedRemove orifice and clean with soft brush.Never use sharp object. Sharp objects canpermanently damage the orifice andcreate an unsafe gas flow condition.2. Check level of refrigerator3. Venting problemRemove any obstruction in air flow behindthe cabinet4. Heavy frost buildup on cabinet finsDefrost procedure as outlined in previoussection5. Flue baffle not inserted properly in flue tube6. Burner dirtyClean burner7. LP gas

Résumé du contenu sur la page N° 10

DISPLAY BOARDPOWER BOARDModePower5TempJ1J1J14IGNITOR ELECTRODEFAN6J1024DIVIDER HEATERJ152THERMAL SWITCH42DOOR SWITCHGAS SAFETY VALVE3-WAY MODELS ONLY10+12 VDC INPUTGROUND+12 VDCGROUND12 VDC - HEATER12 VDC - HEATERENGINE RUNNING120 VAC - HEATER120 VAC - HEATER2THERMISTOR120 VAC - LINEINTERIOR LIGHT120 VAC - NEUTRAL3OPTIONAL

Résumé du contenu sur la page N° 11

NUMÉRO DE DOCUMENTATION MPD 4003333RÉFRIGÉRATEUR POUR VRÀ GAZ À PRESSION BASSE ETÉLECTRIQUEHE-0601, HE-0801PROTÉGÉ PAR DES BREVETS AMÉRICAINSEN INSTANCESYMBOLES  D’ALERTE  DE  SÉCURITÉSymboles de sécurité pour vous alerter contre des risqueséventuels à votre sécurité personnelle. Suivez tous lesmessages de sécurité qui accompagnent ces symboles.AVERTISSEMENTpour éviter des blessures ou la mortInstallation * Utilisation * EntretienEn vigueur à partir du 9/26/2013NOTE AU

Résumé du contenu sur la page N° 12

INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEURDANS  L’ENCEINTE1.  S’assurer  que  la  hauteur  de l’enceinte  est  de  152  à 152,718 cm (59,875 à 60,125 po) pour les modèles HE08xx ou de 134,302 à 134,94 cm (52,875 à 53,125 po) pourles modèles HE-06xx. La  largeur  de  l’enceinte  doit  être  de  59,69 à 60,07 cm (23,5 à 23,65 po). La profondeur del’enceinte  doit  être  d’au  moins  60,96 cm (24 po) commeillustré sur la figure 8A.VENTILATIONUne  installation  ap

Résumé du contenu sur la page N° 13

Slide-Out ApplicationsIl existe certaines applications véhicules, où un évent de toit n'est paspratique (c.-à-slide-out applications. Pour ces applications, l'évent detoit est remplacé par un évent côté supérieur comme indiqué sur lafigure 14 et figure 15 ci-dessous. Atwood propose des modèles deréfrigérateurs avec un ventilateur intégré externe pour cesinstallations à débit d'air restreint. Le ventilateur externe estnesessary pour s'assurer que la ventilation adéquate est fou

Résumé du contenu sur la page N° 14

Le déflecteur doit être comprise entre 0,25 po »de l'ailette ducondenseur si possible (Fig 16).Pour les installations avec une profondeur de l'armoiresupérieure à 26 ", l'installation est donné dans la figure 15.Deux segments d'impact doit être toute la largeur del'armoire frigorifique. La chicane boîte inférieure (marquée"B") oblige l'air à partir du côté inférieur évacuer à traversles serpentins d'absorbeur. Il est très important que lasection supérieure de la chicane boîte

Résumé du contenu sur la page N° 15

INVERSION  DU  SENS  D’OUVERTURE  DE  LA  PORTE (FACULTATIF)Ce  réfrigérateur  a  été  conçu  pour  permettre  d’inverserl’ouverture  de  la  porte.  Procédure  à  suivre :1. Enlever les clayettes des portes.2. Enlever la tige de charnière supérieure de la porte ducongélateur et soulever la porte pour la retirer de sacharnière inférieure. Enlever la tige de charnière supérieurede la porte et soulever la porte pour la retirer de sacharnière inférieure.3. L

Résumé du contenu sur la page N° 16

CONNEXIONS ÉLECTRIQUESConnexion : 120 volts c.a. (courant alternatif)Ce  réfrigérateur  comporte  un  cordon  d’alimentation  c.a.  muni  d’une  fiche  à  trois  (3)  broches  qui  doit  être  branchée  dans  une  prise  de  courant  murale  à  trois  trous  afin  d’offrir  une mise à la terre appropriée. NE PAS utiliser de rallongeou  d’adaptateur  à  deux  (2)  broches  avec  ce  cordon  d’alimentation. NE JAMAIS couper ou enlever la br

Résumé du contenu sur la page N° 17

PANNEAU ÉLECTRIQUELe panneau électrique du réfrigérateur est situé entre lecompartiment du réfrigérateur et celui du congélateur. Cepanneau électrique exige une alimentation de 12 V c.c. Ilcomporte trois boutons-poussoir.POWER ON [EN MARCHE] – Appuyer sur ce bouton pourallumer ou éteindre le réfrigérateur.MODE – Appuyer et maintenir enfoncé ce bouton poursélectionner les modes AUTO, GAS manuel et alimentationélectrique c.a. manuelle. Lorsque le bouton est relâché, ledernier

Résumé du contenu sur la page N° 18

UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEURCOMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION DES ALIMENTSDémarrer le réfrigérateur et le faire fonctionner pendant huit(8)  heures  avant  d’y  placer  des  aliments.Recouvrir tous les liquides et les aliments humidespour réduire le givrage des ailettes.Laisser refroidir les aliments chauds avant de lesplacer dans le réfrigérateur.Ne  pas  recouvrir  les  étagères  d’une  pelliculeplastique afin de permettre la libre circulation del’air  à  l’inté

Résumé du contenu sur la page N° 19

AVERTISSEMENTDÉPANNAGELE RÉFRIGÉRATEUR NE REFROIDIT PASCORRECTEMENTL’orifice  du  brûleur  est  bouchéVoir la procédure de nettoyage à la page 72. S’assurer  que le réfrigérateur est de niveau3. Problème de ventilationEnlever  ce  qui  restreint  le  débit  d’air  derrière  l’appareil4. Accumulation importante de givre sur les ailettesVoir la procédure de dégivrage à la page 75. Le  déflecteur  n’est  pas  inséré  correctement  dans letube  d’app

Résumé du contenu sur la page N° 20

PANNEAU  D’AFFICHAGETABLEAU  D’ALIMENTATIONModeAlimentation5TempératureJ1J1J14ÉLECTRODE  D’ALLUMEURVENTILATEUR6J10EN OPTION24J15CHAUFFAGE DE CLOISON4ENTRÉE DE +12 V c.c.+12 V c.c.MODÈLES À 3 VOIESSEULEMENT10MISE À LA TERRESOUPAPE DE SÛRETÉ DU GAZMISE À LA TERRE12 V c.c.- ÉLÉMENT CHAUFFANTMOTEUR EN MARCHE12 V c.c.- ÉLÉMENT CHAUFFANT120 V c.a. - ÉLÉMENT CHAUFFANT120 V c.a. - ÉLÉMENT CHAUFFANT120 V c.a. - NEUTRE2THERMISTANCE120 V c.a. - EN LIGNELUMIÈRE INTÉRIEURECOMMUTAT

LAISSER UN COMMENTAIRE